Are you looking for a translation from German to English, ideally by someone with a background in architecture who has worked in the field and knows about buildings and related technology? And would you prefer to work with someone who not is not only familiar with construction, but also has many years of translation experience in working with a broad range of texts in different areas of technology? Would you also prefer to work with a translator who also takes pride in translation excellence and is a fully qualified active member of a professional body in the UK?
This is where I come in.
I have a qualification in architecture and worked in architectural practises both the UK and Germany for several years before moving into the translation industry, a field in which I have now worked in for 22 years in different roles, and as a freelance translator for the last 15 years. This wide range of experience has given me a unique insight and depth of understanding for the challenges my customers face. I can help you find the right words to give your texts the impact they truly deserve.
If you need a quote or require more information, please do not hesitate to get in touch with me via the contact form. You can find out more about what I do in specialist areas. For details about my qualifications and the linguistic services I provide, see services and qualifications. When all is said and done, it’s the result that counts, you can see what customers are saying in testimonials. You can find out more about me here.